當(dāng)前位置: 首頁 > 常見問題> 版權(quán)登記 > 【版權(quán)】我寫了《思維結(jié)構(gòu)學(xué)》,有42萬左右字,有原創(chuàng)性,已申請著作權(quán),出版遇到困難,有作品簡介,求幫助!
可以申請投稿,讓各大媒體了解爭取出版
根據(jù)《中華人民共和國著作權(quán)法》第十一條規(guī)定,著作權(quán)屬于作者。
一、電影劇本屬于文學(xué)作品,即便未經(jīng)歷導(dǎo)演演員等二度創(chuàng)作被最終攝制為電影,亦可獨立出版發(fā)行、以文字形式體現(xiàn)其文學(xué)價值。劇本在拍攝過程中必然發(fā)生調(diào)整與更改,經(jīng)歷演員表演、導(dǎo)演調(diào)度、攝影、剪輯等等的二度創(chuàng)作,所以當(dāng)劇本被拍攝為電影成片后,成片劇本(再度還原為文字劇本)與原先的劇本是有差異的,成片和成片劇本版權(quán)都屬于全體制作人員——也就是制片公司。至于原劇本是否可以作為文字作品獨立使用,需要作者與制作方在訂立轉(zhuǎn)讓合同時注明。
二、目前我國的電影行業(yè)慣例是,由制作公司委托作者創(chuàng)作劇本,一次性取得電影劇本的全部財產(chǎn)權(quán),即《著作權(quán)法》第十條(五)到(十七)條的權(quán)力,包括攝制權(quán)、表演權(quán)、改編權(quán)等。編劇擁有署名權(quán),獲酬權(quán)。在實際操作中,電影立項環(huán)節(jié)需要編劇提供版權(quán)授權(quán)書,而此時常常編劇未獲得足額稿酬,這是一個行政缺陷。不過版權(quán)糾紛更常見于署名、改編。目前沒有成文的行業(yè)慣例可循。劇本版權(quán)的具體歸屬,其他權(quán)利分割及獲酬方式,要編劇與制片公司一一在合同中約定。
三、不同于英、法、日等國家,好萊塢電影行業(yè)慣例是,電影劇本版權(quán)在制作公司,作者委托創(chuàng)作的劇本屬于“職務(wù)作品”,(獨立原創(chuàng)的作品一旦出售給公司)作者不獨立擁有版權(quán),但同時,作者通過編劇工會的集體勞資協(xié)議相關(guān)規(guī)定(也就是工會的《基礎(chǔ)協(xié)議》)通過“分離權(quán)”條款(Separation of Rights也有譯作分割條款的),擁有署名權(quán)、不低于最低工資的酬金、續(xù)集報酬權(quán)、第一稿修改權(quán)、部分受限的出版權(quán)、舞臺劇改編權(quán)、劇本贖回權(quán)、衍生產(chǎn)品獲酬權(quán)、養(yǎng)老及醫(yī)療保障金等。